Slani rolat sa makom i čia semenkama – roulé salé aux graines de pavo et granes de chia

Čuo se veseli lavež našeg žućka u avliji. Trčao je po zelenoj travi,  zastajkivao na trenutke  izmeðu redova procvalog voćnjaka, grickajući po koju zaostalu vlat trave,  sveže pokošenog travnjaka,  uplitao se u raspuklo zelenilo vinove loze, preskačući kvrgave čokote,  načičkanim prvim plodovima kaluðerke,  nespretno loveći mušice u letu, okretajući se u krug podvijenog repa,  lajući,  na njega samog, čemu su se deca naročito smejala.  Na njegov lavež s,’druge strane avlije,  kukurikanjem se oglašavao naš goropadni gricko , štiteći svoju teritoriju i vremešne mu koke. U bašti , tik pored kuće, čulo se lepršavo brujanje milion dekinih ljubimica, naših pčela, okupljenih oko Dadanblatovih košnica, spremajući se u berićetne pohode nad  raspuklim krošnjama  obližnjih  bagremova, javničkog potoka,  nadomak sela.  Čuo se komšija Galica, preko puta , koji je kao i obično terao šegu sa slučajnim prolaznicima, komšinka Stanka, njegova druga, sakupljala je tek snešena  topla jaja, po skrivenim ćoškovima i nekim čudom, pitajući se i sama kako,  vešto ih nalazila. 

S’obližnjeg brdašca , iz Jadrankine kuće, oglašavala se radio stanica, Jagodina , pesmom : Raširi ruke o majko stara ja ću ti doći kad doðe maj,

 kad naša bašta sva ozeleni, nadaj se majko meni,… moja omiljena. 

Iz baba Nadine letnje kujne , širio se opojni lepljivi miris prvog slatka od jagoda.

 Deda Ljubiša kako su ga zvale njih dve, naše ćerkice, komšija svih naših komšija, te i naš, sedeo je na terasi, ispijajući prvu poslepodnevnu kafu, zagledan u drum pored svog imanja, nadajući se po kojem  slučajnom prolazniku.

Gore, iznad gornjeg puta, čula se Sneža kako doziva svog jedinca Aleksandra i njen gromoglasni smeh.  Tako je bilo ….davna sretna vremena prohujala sa vremenom.

Juče smo slavili našu porodičnu slavu,  Ðurðevdan.  U našoj kući se slave  dve slave, kako su često govorili naši stari :  i letnja i zimska. Onako skromno i koliko vreme dozvoljava, daleko u tuðini, u krugu najuže porodice i bližnje familije.  Jednog davnog ðurđevdanskog dana, svekar je moj ,uz blagorodne reči oprosta i blagoslova, dok smo svi sakupljeni oko slavskog  stola, i simbola slave, slavske sveće, izgovarali  u glas :  »  jes da bude, predao slavski kolač svom jedincu.  Okupljeni oko ðurðevdanske  trpeze, pridržavajući ruku u ruci, uspravnih leða i pognutih glava, ne remeteći  veselu tišinu, njegove besede, krstili se desnicom, spojenom u tri pravoslavna prsta,  govoreći jednoglasno : »U ime oca i sina i svetoga duha – Amin ». Plamen sveće je  veselo poigravao po njegovom zadovoljnom, sretnom licu. Pucketajući , s’trena na tren, vosak se tiho otapao kiteći sveću nekim čudnim stalaktitima, zaustavljajući se na njenoj samoj ivici,  što je po njegovim rečima donosilo sreću u porodici, dok se  reski  miris  borovog tamjana  širio,  čak do spoljnih vrata kućnog praga, okićenih ðurðevdanskim venčićem , ispleten njihovim malenim neveštim prstićima , uz bakinu pomoć. Prohladni majski razvigorac, je trčkarao ðurðevdanskim zelenilom, rasprostretim po velikoj kapiji, nespretno gurajući zubate zrake sunca, tražeći još po koju kap jutarnje rose, da se njome napije. Bilo je tu svega, kapiju su grlile, juče skršene,  zelene  grane, mirišljave trave,lekovite travke, ubranim da ukrase kućni dom i zaštite od svih zla,  simboli radosti , sreće, ljubavi , dečije vike i dreke, pune kuće čeljadi, roda i blagoroda. Sekući kolač umornom hrapavom rukom, sa suzama radosnicama i očinskim ponosom pružio je  kolač svom sinu jedincu. Jedinac se nećkao malo,govoreći da mu nije još vreme, da još domaćinom može da bude i kuću da vodi, njegov stari otac, a majka još koju godinu da kolač mesi. Nije da mu nije bilo drago, velika je to čast, ali želeo je da i dalje bude tako,kako jeste, da ga  bog poživi i majku i njega , što duže. Hajde tata, progovorile su u glas naše ćerkice, zašto nećeš, čudeći se kako to da tata nešto skoro ljutito odgovara dedi? Neću, ne mogu, nije još vreme, još si ti u punoj snazi , svašta nešto, u žurbi izgovoreno. Velika je to čast, ne odbijaj pruženu očevu ruku,  i parče hleba u njoj, na moje reči se okrenuo ka meni, pogledao svoju majku , nasmešio se svojim ćerkicama, koje su nespretno pokušavale svojim ručicama da se prekrste, pod budnim okom svoje bake .Pružio je ruku svom ocu i prihvatio ponuðeno parče slavskog kolača.U ime oca i sina i svetoga duha, Amin , glasom punim sreće, sav ponosan  preuzeo je  ulogu domaćina. Ćerkice su porasle, njih više nema, a mi , i ovog proleća gospodnjeg , poštujući traduciju i običaje,  odužismo svoj dug, i zahvalismo se bogu na časti i pruženoj sreći. 

Pored ostalih slavskih ðakonija, ovog puta sam mesila i slane rolate. Zadnji put sam ih mesila za slavu, baš tog 6 maja tamo neke sretne i daleke. U razgovoru sa mojom Jelenom na njeno pitanje šta ćemo za slavu, jednoglasno smo se složile, ono naše tradicionalno, i neizostavno , što vekovima čini slavsku trpezu, onako kako je to naša baka radila, a ti  je sledila, i tvoje znanje  i umeće pridodavala. Slani rolati su veoma zahvalni za pripremu, ne oduzimaju puno vremena, nije vam potrebno puno namirnuca, tako reći možete ih filovati sa onim što se naðe u frižideru. Za ovaj beli sa makom potrebno vam je:

5 belanaca

5  -6 supenih kašika  pšeničnig brašna ne punih, (mada sam ja više za to da se stavi 5 kašika, jer će biti kora previše suva, mada će je i fil omekšati

Soli po ukusu

2 prstohvata praška za pecivo

1 supena kašika nemlevenog maka ( ja sam dodala još po jednu kašiku čia semenki i konoplja)

Za fil:

5 supenih kašika kisele pavlake 

 4  zdenka sira ( ja sam koristila mascarpone)

Sirovog spanaća 300 gr

1  veći paradajz sečen na tanje kriške


Priprema :

Pomešajte prašak za pecivo sa brašnom te ostavite sa strane

Premažite plek uljem te ležerno posipajte brašnom

Pripremite vlažnu krpu

Uključite rernu da se zagreva na 25o stepeni

Belanca stavite u posudu vašeg miksera, dodajte soli , te ih penasto umutite, dodajte brašna, dobro sjedinite žicom, zatim zrnca maka, promešajte,  sipajte u plek te pecite rolat na 200 stepeni 15 minuta. 

Za to vreme pripremite fil.

 Pomešajte pavlaku sa sirom, dobro ih sjedinite, te dodajte rendanog kačkavalja. Operite spanać u hladnoj vodi sa dodatkom belog sirća. Zatim ga izvadite iz vode, te ga obarite u slanoj kipućoj vodi. Dobro ga iscedite od vode, isecite na sitno i dodajte u mešavinu sira i pavlake.  Kada rolat bude pečen, istresite ga na vlažnu krpu, pokrijte sa svih strana te pustite koji trenutak da odstoji, zatim ga nafilujte, stavljajući na fil paradajz,  isečen na tanje kriške, urolajte, uvijte providnom folijom, čvrsto stežući na krajevima , te ostavite u frižideru. Sutradan ako želite možete ga nafilovati istim filom, i posipati rendanim kačkavaljem, (mešavinom pavlake i zdenka sira),ili ga poslužite bez.


 Cette année j’ai préparé ce roulé pour le St patron de la famille St Georges . Il est facile à réaliser , ça prend pas beaucoup de temps, et surtout il ne vous faut pas beaucoup d’ingrédients. 

Donc il vous faut :

5 blanc d’oeufs 

1 pincée de sel fin 

2 pincées de levure chimique 

5  6 c.à s de farine de blé 

1 c.à s de graines de pavot ( facultatif 1c.as de graines de chia et de chanvre)

Pour la farce:

300 gr d’épinards frais

5 c.à s de crème fraîche , mais moi je suis plutôt pour 5 bonnes c.as de farine si non la croûte – génoise serai trop sèche 

4 c.à s de mascarpone

1 tomate coupée en cartiers 

Sel fin

Préparation :

Melanger la levure chimique avec la farine

Huiler  et fariner légèrement  la plaque 

Humidifier légèrement un torchon 

Préchauffer le four à 250 degrés 

Clarifier les oeufs, mettre les blancs d’oeufs dans la cuve d’un robot, ajouter le sel, les monter en neige, puis arrêter le robot . Ajouter la farine, bien melanger à l’aide d’un fouet, ajouter les graines de pavot, melanger, puis verser la préparation dans la plaque, enfourner pendant 15 minutes à 200 degrés. Une fois cuit, débarrasser le roulé sur un torchon humidifié, bien plier de chaque côtés, puis laisser reposer quelques minutes. 

Préparation de la farce:

Laver les feuilles d’épinards  dans de l’eau froide en ajoutant un peu de vinaigre blanc, puis les faire cuire dans l’eau bouillante salée. Une fois cuites, refroidir les feuilles d’épinards, couper, puis ajouter dans le mélange , bien incorporer, rajouter s’il faut du sel, puis tartiner la génoise en mettant les cartiers de tomates dessus, rouler , emballer avec le film alimentaire, bien serrer de chaque côtés, puis garder au frigo jusqu’au lendemain. Si vous voulez tartiner le roulé dessus avec la meme farce,( melange de crème fraîche et de mascarpone),puis parsemer de fromage râpé , couper en rondelles et se servir sans modération.

Publicités

2 commentaires Ajoutez le vôtre

    1. Hvala, danas sam pravila novi sa koncentrovanim paradajzom, ne mogu vam opisati koliko je doooobar . Pozdrav😍

      J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s